Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/toys4k00/helgaolshvang.com/www/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php on line 2159

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/toys4k00/helgaolshvang.com/www/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php on line 2163

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/toys4k00/helgaolshvang.com/www/wp-content/plugins/revslider/includes/output.class.php on line 2810

Warning: Creating default object from empty value in /home/toys4k00/helgaolshvang.com/www/wp-content/plugins/swift-framework/includes/options/redux-framework/inc/class.redux_filesystem.php on line 29
Тростник - Хельга Ольшванг ЛАНДАУЭР
  • English
  • Русский
  • Тростник

    Из книги «Тростник»

     

    * * *

    Утро отворяется. Упасть в сад
    тень оконного креста
    изготовилась, и замирает паства
    птиц, молитвенники пролистав.
    Взорами вперяясь исподлобья
    в стекла отворяемые, ждут.
    Вдруг, в зазоре неба он и оба
    рядом отражения взойдут.
    Прерывая в кухне ссору, злостным,
    правнучка Франциска: «Гад,-
    ором,- пропади ты…», крошек горсть им,
    «…пропадом!» – бросает в сад.

    2 марта 2002

     

    * * *

    Кто же теперь мне ее вернет,
    комнату, чья так тиха щеколда,
    чью так застенчиво ветер мнет
    занавеску, прильнув щекой,
    дыша на стекла. Не разглядеть, темно.
    Ключ на притолке, там, в трухе.
    Крендель лежит высоко запретный.
    Сколько, стоя на сквозняке,
    на мысках, ни пытайся достать, на это
    уже не хватит длины руке.
    Орбиты сужаются у светил
    до размера замочных скважин,
    или их удается покинуть.
    Никто не скажет.
    Сколько бы дуг на пыли
    палец ни прочертил.

    15 января 2002

    thereed

    Издательство «Пушкинского фонда», Санкт-Петербург, Россия, 2003

    Купить книгу
    Скачать книгу

     

    * * *

    Проходы под руку по городам
    заправленных постелей, по рядам,
    вдоль улиц, капельниц, пугая
    непарных голубей. (Как тапки, впопыхах
    затолканы: обход.) В крахмальных колпаках —
    врач, медсестра. Пересекая
    февральские палаты, на груди
    домов бесстыдно задранных гардин
    не замечая, сыпи
    на стеклах, разеваемых на свет
    ворот, и нам смотрящих вслед
    привратников, слезы по
    щеке стекающей зонта,
    исчезнем, двоеточие, с листа
    весенней зыби.

    13 февраля 2002

     

    17 MAЯ 2002

    Вот когда отоснятся и намертво будут забыты
    жницы ВДНХ, крупнотелые кони,
    копыта заносящие, эти четыре венка
    над воротами, скромное счастье мозаик,
    образцы колосков, парфеноны синиц,
    кисть отложит, устав, археолог,
    поднимет глаза и
    все припомнит,
    песок отирая с ресниц.