• English
  • Русский
    • Журнал «Интерпоэзия»

      Книжный ряд

      Виталий Науменко

      Книжный ряд

      «Смысл стихов Ольшванг бывает темен, тем и хорош для всех, кто закормлен жвачкой элементарных прочтений. Иногда сложно угадать, стихи ли это вообще: сочинитель уходит, словно бы оставляя тебя один на один со своим способом проживания жизни…»

      Подробнее...
    • Культурная инициатива

      Презентация книги «Трое»

      Алексей Сосна

      Презентация книги «Трое»

      «Прозрачные и многоплановые, как китайские акварели, лишённые, как правило, привычной разбивки на строфы, стихи Хельги Ольшванг требуют деятельного соучастия со стороны…»

      Подробнее...
    • Предисловие к книге «Трое»

      «Трое» в одном лице

      Владимир Гандельсман

      «Трое» в одном лице

      «Её стихи похожи на деревья, растущие диким, неподстриженным образом — строки-ветки растут прихотливо: то удлиняясь, то укорачиваясь, повинуясь пульсу поэта. А пульс определяется взглядом, который то скользит по предметам или, лучше сказать, по приметам жизни, неутомимо перечисляя их, то вцепляется в них, то останавливается в умозрительности, словно бы подытоживая и осмысливая увиденное. При этом в каждом стихотворении присутствует специфический почерк, а именно: кинематографичность взгляда — не зря Хельга снимает кино — смена планов: то первый, то второй, то третий, и, как в хорошем кино, — достоверность всех планов…»

      Подробнее...